Figyelem!!! Az oldal rendes működéséhez szükséges a
JavaScript használatának engedélyezése a böngészőben!!!

    — www.dadus.tk   — www.dadus.hu.tc   — sorozatok.tk  —   frissítve:  2012.05.07. 08:42 CET
Fran Drescher magyar fan oldal
A dadus (The Nanny), Living with Fran
Idézetek, legjobb beszólások a dadus sorozatban
     (frissítve: 2009.05.05. 23:50)

  A nevek rövidítése:
  FR = Fran Fine, a dadus, MS = Maxwell Sheffield, a producer, NI = Niles, CC = C. C. Babcock,
  BR = Brighton, MA = Maggie, GR = Gracie, VL = Val, SY = Sylvia, YE = Yetta

  
  
  20. rész [1x20.] - Óda Barbarához (Drága apu) [Ode to Barbara Joan (a.k.a. Daddy Dearest)]
  
  
  Fran egy Barbra Streisand koncertre készül C.C. épp látogatóban lévő apjával, akinek vannak kapcsolatai, és el tudta intézni, hogy az első sorba kapjanak jegyet, valamint hogy koncert után bemehessenek hozzá az öltözőbe is. Épp jön le a lépcsőn egy csodaszép fehér estélyiben, amikor a férfi (SB=Stewart Babcock) megcsodálja őt.
  
  SB: - Maga igazán elragadó! Olyan, mint Audrey Hepburn.
  FR: - Kár, hogy a hangom olyan, mint a Donald kacsáé.
  
  
* * *

  
  23. rész [2x01.] - Fran-más [Fran-Lite]
  
  
  Mr. Sheffield összejön egy klubban egy Franre rettentően hasonlító nővel, Leslie-vel. Mindenki látja a hasonlóságot, csak ő maga nem. Niles burkoltan próbál utalni rá, de a ház ura csak egy Connie Sevica nevet hoz fel a hasonlóság okán. Újabb próbálkozásként Niles egy másik analógiához nyúl, kesztyű nélkül fogja meg a lábast és megégeti a kezét. (A szöveg kísértetiesen hasonlít a 41. részbeli alma és körte analógiára.)
  
  NI: Aúú! Óáh!
  MS: Óvatosabban, Niles!
  NI: Köszönöm, uram. Látja most a kesztyűt kellett volna használnom, és nem ezt a kevésbé jó helyettesítőt (a konyharuhára mutat). De nem jöttem rá, hogy nekem a kesztyű kell, amíg nem láttam őket együtt. Akkor rájöttem, hogy természetesen a kesztyű az, amire szükségem van, és az a legviccesebb, hogy mindvégig itt volt az orrom előtt.
  MS: (hosszasan elgondolkozva) Klassz. Fő, hogy megvan. (és ezzel kivonul a konyhából)
  (Vagyis: Mr. Sheffieldnek inkább Frant kéne választania, mert ő jobban megérdemli a szerelmet és odafigyelést, mint egy ún. helyettesítő, egy olyan nő, aki pont úgy néz ki, mint Fran.)
  
  Niles később Frannél is megpróbálja ugyanezt.
  
  NI: Miss Fine, Miss Leslie nem emlékezteti önt valakire?
  MS: Mi vagyok én, vak varjúcska? Ez a haj, ezek a cuccok, ez a hang - Julia Roberts kiköpött mása!
  
  Niles nem jut szóhoz.
  
  *
  
  Mr. Sheffield hamar érkezik és egyedül a 2. randiról, és ő is érdekes hasonlattal jellemzi a történteket, a kapcsolatát Leslie-vel.
  
  FR: Ó, már ilyen hamar hazajött? Jól érezte magát?
  MS: Nos.., igen, kellemes volt.
  FR: Óó, nem jöttek össze? Pedig ez a lány olyan bájos, hogy bájánál csak a szépsége nagyobb.
  MS: Valóban különleges volt ez a kis nő, de sajnos hiányzott belőle valami.
  FR: Hmm..
  MS: ...Mint amikor pezsgőt rendel, de gyömbért hoznak helyette. Egyformán néznek ki, de nem egyformán érzi magát tőlük.
  FR: Hm, hát sajnálom. Össze akart hozni a főnökével. Angol, jóképű, gazdag. Igaz, hogy van néhány gyereke, de azt meg tudnám szokni.
  MS: Legközelebb sikerül. Szeretném megköszönni, Miss Fine.
  FR: De mit?
  MS: Azt, hogy végre visszarángatott az életbe. Lehet, hogy Leslie nem volt az igazi, de legalább most ráébredtem arra, hogy mégsem kell egyedül leélnem az életemet.
  FR: Ó, jó éjt, Mr. Sheffield.
  MS: Álmodjon szépeket.
  FR: Kösz. Hhát.. Ha mázlim van, egy egyszarvúval álmodom. (Utalás a rész elejére, amikor Gracie reggel megemlítette, hogy egy unikornissal álmodott.)
  
  
* * *

  
  25. rész [2x03.] - Mindenkinek kell egy kaland [Everybody Needs a Bubby]
  
  
  Fran anyja javaslatára nagyanyját, Yettát szeretné átmenetileg elszállásolni a Sheffield-házban, mert az öregotthonban épp kártevőirtást végeznek. Kíméletesen próbálja ezt közölni főnökével. C.C. is és Niles is ott van az irodában.
  
  CC: Ne hagyd magad, Maxwell, már tényleg csak egy vén banya hiányzik innen!
  NI: Vén banyából is megárt a sok, uram. (C.C.-hez fordulva) Habár kettő már készletnek számít.
  
  *
  
  C.C. örül annak, hogy a dadus és Maxwell összeveszett azon, hogy Fran nem figyelt oda se Maggie-re, se Yetta nagyira, így utóbbi az előbbinek szerelemre buzdító tanácsot adott, amiből ki tudja, mi sül ki.
  
  CC: Ó, Niles, édes, kedves, vitriolos Niles. Maxwell és Fine dadus nem állnak szóba egymással, úgyhogy most nekem nem tud olyat mondani, amitől elmúlna bennem ez a csodálatos meleg érzés.
  NI: Akar fogadni? (közelebb inti magához C.C.-t) Yetta nagymama, 80 évesen, egy otthon lakójaként szerelmeskedéssel töltötte a tegnap éjszakát. És maga?
  (C.C. magába roskadva, lehajtott fejjel elkullog.)
  CC: Gyűlölöm az életemet!
  NI: Köszönöm! (és erőteljesen meghajol, mint ahogyan a színészek szoktak az előadás után a közönségnek)
  
  *
  
  Reggelinél az asztalnál:
  
  FR: Az én Yetta nannim ki nem állhatja a pazarlást. A romlott kajára azt mondja, hogy vakcina. Hahaaa...
  ...
  MA: Jaj, apa, bocs, hogy azt mondtam, hogy utállak. Yetta nanni mondta, hogy csak egy apám van, és igaza van.
  MS: Hát, öhm, én is sajnálom.
  FR: És azt akarja mondani, hogy nincs szobafogság. Ezt majdnem kihagyta.
  MS: Igen, épp ezt akartam mondani, amit mondott. Miss Fine, azt hiszem, alábecsültem a nuniját.
  FR: A nannimat, nem? A nunimat még senki sem becsülte alá.
  
  
* * *

  
  26. rész [2x04.] - Anyagias Fran [Material Fran]
  
  
  FR: Hol a fülbevalóm?
  NI: Kéri a villanykörtét?
  
  *
  
  MA: Fran, most kérdezd meg aput a koncertről. Belehalok, ha nem szerez jegyeket.
  FR: Na, azt nem hagyhatom, mert két gyerekért biztos kevesebbet fog fizetni.
  
  *
  
  FR: Szép jó reggelt mindenkinek! Atyagatya, láttátok mennyi virágot kaptam egyetlen szimpla kézfogásért? Vajon mi járhat egy jóéjt pusziért, Hollandia?
  
  *
  
  FR: Ó, Teó, te olyan extravagáns fickó vagy. De először ismerjük meg jobban egymást. Őszintén mondom, hogy nekem egy jóízű beszélgetés ezerszer többet ér, mint a világ összes drágaköve.
  
  *
  
  VA: Mindig azt hittem, hogy az Eiffel-torony ferde.
  FR: Dehogyis, Val, az a Big Ben!
  
  VA: Most mi bajod van?
  FR: Áhm, szakítok Teóval.
  VA: Miért?
  FR: Hát azért, mert tegnap elvitt Párizsba, és nem csináltam semmi mást, csak magánrepülőn repültem, a legjobb boltokban vásároltam és egy ötcsillagos étteremben ebédeltem, és hazajöttem.
  VA: Fordulj fel!
  FR: Val, ezt az embert egy picit sem érdekli, hogy mi jár a fejemben. Neki csak mutogatnivaló kirakati baba vagyok, mint a forgatólány a Szerencsekerékben.
  VA: Ő a példaképünk.
  FR: Tudom, de én mégsem akarok olyan lenni, mint ő. Én akarom venni a magánhangzókat, én akarom megfejteni a feladványt!
  VA: Jaj, Fran, tudod, ezt le kellene írnod.
  FR: Egy kapcsolatra vágyom, de egy igazi kapcsolatra, mint a herceg és a kis hableány.
  VA: Jézusom, Fran, miket hordasz te itt össze? Totál nevetséges. A herceg nem hagyná el őt miattad.
  FR: Jobb lesz, ha vigyázol azokkal az erővonalakkal, Val!
  VA: Én csak azt mondom, hogy most már egy olyan fickóra van szükségem, akit érdekel, hogy mit gondolok.
  (Fran főnöke lép nyit be a konyhába.)
  MS: Miss Fine, mit gondol, megszereztem a jegyeket Maggie-nek, de most nem tudom, elmerjem-e engedni?
  FR: Az a helyzet, hogy fontos dologról beszélünk. Vegyen még két jegyet néhány sorral hátrábbra, és majd onnan szemmeltartjuk.
  MS: Igazán nagyszerű ötlet, Miss Fine! Meghalnék maga nélkül.
  FR: Csak azt mondom, hogy nekem olyan fickó kell, akinek tényleg szüksége van rám.
  
  *
  
  Fran visszadja Teónak a tőle randijuk, rövid kapcsolatuk alatt kapott holmikat. Niles jön a holmikat tartalmazott dobozért, hogy odaadja a futárnak. Fran nem akarja a gyémántgyűrűt visszaadni, de Niles nem hagyja, azt is belerakatja a dobozba.
  
  FR: Niles, a gyémánt a nő legjobb barátja, és most én egyedül maradtam.
  NI: Ó, még sok barátja maradt. Például Mr. Rubin és Mr. Topáz.
  
  *
  
  Fran és főnöke a Stone Temple Pilots koncert után a zajos zenétől kábultan, szinte megsükeltülten lépnek ki a szabadba. Nem értik, hogy lehet ilyen zenét hallgatni, aminek nincs is rendes, fülbemászó szövege, dallama.
  
  MS: Hogy éljem abba bele magam, hogy szétdurranok, megdöglök?
  FR: Töltse a hálaadást anyámnál.
  
  *
  
  FR: Amikor a cigiről szoktam le, akkora volt a csuklóm, mint Frida nénikém bokája, miután sózott heringet evett.
  
  
* * *

  
  28. rész [2x06.] - A gyerekrabló [The Nanny Napper]
  
  
  (Hivatkozás az Ally McBeal sorozatra.)
  
  Fran-t gyerekrablással vádolják és le is tartóztatják, beszól olyat, hogy:
  "Te jóságos ég! Mr. Sheffield, hívja gyorsan Ally McBealt! De ne ő jöjjön, hanem az a helyes pasi, az a külföldi. ...Vagy az a Vészhelyzet?"
  
  (Megjegyzés: Rájöttem, a fordító művészkedése ez az Ally McBeal-es beszólás A dadus sorozatban, mert úgy emlékeztem, az Ally sorozat pár évvel későbbi. Rákerestem, és valóban, az Ally 1. évadja 1997-es, A dadus 2. évadja pedig 1994-es. Viszont úgy tudom, 2000-2001 körül adhatta először a TV2 A dadus-t, így a fordító már ismerhette az Ally McBeal-t.
  Valószínűleg az eredeti, angol szövegben más ügyvédes sorozatot említettek, de a magyar nézők számára jobban felfoghatóbb, ha olyat hallanak, amit ismernek. Hasonló esettel találkoztam más sorozatban is, pl. az Egy rém rendes család-ban Apeh-et mondanak az adóhatóságra.)
  
  *
  
  Mr. Sheffield és Fran Gracie furcsa babás kérdése után:
  
  - A gyerekek... Mindig csak kérdezősködnek.
  - Micsoda ötleteik vannak!
  - Hogy miért kék odafent az ég, hol a mennyország, miért nincs közös babánk...
  - De vajon leszek-e én egyszer anya?
  - A metró mindig ott lesz, Miss Fine.
  - Ha én még hazahozok egy babát, csak 9 hónap, dagadt boka, és egy akkora érzéstelenítés után, amely egy lónak is sok.
  
  
* * *

  
  30. rész [2x08.] - Nem mindennapi befektetők [The Pinske Business]
  
  
  Charles Haste (CH), a kukás ember, Mr. Sheffield legújabb darabjának befektetője és Fran, amikor a nő kiadja magát C.C.-nek, hogy a taxis-esernyős eset miatt azt ne ismerje fel a férfi:
  
  FR: Miss Babcock vagyok, nagyon örvendek.
  CH: A telefonban egész más volt a hangja.
  FR: Eeee.., ISDN-re váltottam.
  CH: Ahm.. Ehm..
  MS: Jaj, miért?
  FR: Mert nagyon nagy a családom és sok a barátom.
  
  
* * *

  
  35. rész [2x13.] - A sztrájk [The Strike]
  
  
  Brighton a haverjaival el akar menni egy távoli bevásárlóközpontba. Fran nem engedi, így a fiú az apjánál próbálkozik, aki az érvelésre igent mond. Frannek gyanús a dolog, ezért bemegy ezt megbeszélni Mr. Sheffielddel.
  
  MS: - Miss Fine, mi a helyzet Brightonnal?
  FR: - Van vele egy kis probléma. Tudta, hogy én nem akarom, hogy elmenjen a bevásárlóközpontba, úgyhogy magához fordult, hogy kijátsszon engem.
  MS: - Nem, őszintén szólva, Brighton nekem nyíltan bevallotta, hogy maga nemet mondott.
  FR: - Óóh, akkor visszavonom az előbbit, nem kis problémáról van szó, hanem nagyon nagyról.
  MS: - Ehhm, Miss Fine, nem gondolja, hogy egy kicsit túlságosan aggodalmaskodó? Tudja, ez olyan férfidolog. Éppen ezért úgy éreztem, hogy most el kell engednem.
  FR: - És mit gondol, mégis hogy fog Brighton eljutni Jerseybe?
  MS: - Mit mondott, Jerseybe megy??
  FR: - A jövőre nézve, mikor a gyerekek azt mondják, hogy Fran nemet mondott, az olyan, mintha a vezérlőrobot azt víjjogja: "Vészhelyzet, vészhelyzet, kapitány!"
  MS: - Miért nem maradtam én Angliában...
  FR: - Elmagyarázom magának a dolgot. A gyerekek olyanok, mint a melltartó.
  MS: - Hfff... Egyik felem azt mondja, hogy fejvesztve rohanjak el, csakhogy a másik felem tudni akarja, hogy miért olyanok.
  FR: - Hát azért, mert ugyanúgy elválasztanak és különtartanak.
  MS: - Áááhh...
  FR: - Az anyukája sosem mondta?
  MS: - A mama mindig túl keveset beszélt az alsóneműiről.
  FR: - Az a lényeg, hogy magának száz százalékosan támogatnia kell engem, mindig mellém kell állnia, bármiről van is szó.
  MS: - Rendben, megígérem, de akkor nem használ több melltartós analógiát, ígéri?
  FR: - Teljes mellszélességgel. Áááhahháááá...
  
  
* * *

  
  36. rész [2x14.] Van egy titkom [I've Got A Secret]
  
  
  (Hivatkozás Stephen Kingre, a híres horroríróra a sorozatban.)
  
  Brighton, a három gyerek közül az egyetlen fiú, egy kalitkával sétál be a konyhába, mire a dadus és az inas a következő megjegyzéseket teszi:
  
  FR: - Brighton Sheffield, mi az a dolog ott a kezedben?
  NI: - Jaj ne, ugye nem egy újabb állat?
  BR: - Jól bánok az állatokkal!
  NI: - Igen? Lássuk csak. Voltak az aranyhalak, a hörcsögök, a fehéregerek és a teknős. A mi kertünkben van a Kedvencek temetője.
  FR: - Viszont csodaszépek voltak a rózsák az idén!
  
  
* * *

  
  38. rész [2x16.] Canasta bajnokság [Canasta Masta]
  
  
  MS: Brighton, téged egyeltalán nem érdekelnek a csapatsportok?
  BR: Csak mint tulajt.
  MS: Ahh... Én ezt nem értem, Miss Fine, amikor annyi idős voltam, mint ő, már a vizipóló csapat kapitánya voltam.
  FR: Vizipóló? Maguk lovakkal együtt úsztak? Mit csináltak, ha felemelték a farkukat? Te jó ég!!
  NI: (Mr. Sheffieldhez fordulva) Aszpirint kér, borogatást, vagy üssem le valamivel?
  ...
  MS: Bár érdekelnék Brightont a sportok, amelyeket én űztem.
  FR: De nem kényszerítheti, hogy ő is ugyanazokat szeresse. Anyám is mindig magával cipelt a balett óráira.
  MS: Az anyja balettozott? Az milyen lehetett?
  FR: Képzeljen el egy vizilovat a hattyúk tavában.
  
  *
  
  FR: Anya még arra is lusta, hogy felmelegítse a kaját. Egyszerűen beledöfi a villát, lehúzza róla a dobozt, és úgy eszi, mint egy hatalmas kínai jégkrémet.
  
  
* * *

  
  39. rész [2x17.] A végrendelet [The Will]
  
  
  Ms. Babcock egy üres zöld bögrét a kezében lóbálva sétál be a konyhába, majd leteszi az asztalra az inas elé. Niles éppen zöldségeket aprít az ebédhez, és úgy tűnik, nagyon bele van feledkezve a munkába, nem is figyel fel a nőre, valószínűleg szándékosan.
  
  CC: - Niles, töltsön még teát!
  Niles továbbra sem figyel rá.
  CC: - Akarok még egy bögre teát, Niles.
  Niles továbbra is szorgosan vagdossa a zöldségeket.
  CC: - Maga egy szolga, úgyhogy szolgáljon!
  Közben belép a helyiségbe Maxwell, de C.C. nem veszi észre őt, Niles-szal és a teával van elfoglalva. Niles viszont észreveszi és felemeli a fejét, egyenesen, szolgálatkészen a nőre tekint.
  NI: - Kér még egy kis teát, Ms. Babcock?
  CC: - Mit idétlenkedik?! Nagyon jól tudja, hogy kérek, maga vadbarom! Töltsön már végre, hallja?
  Maxwell elképed a hallottakon és rákiabál a nőre.
  MS: - C.C.!!!
  A nő hirtelen megpördül, rémülten, meglepetten tekint a Maxwellre.
  CC: - Maxwell??
  MS: - Hogy beszélhetsz így Niles-szal? Szerencsétlen ember nem gondolatolvasó!
  CC: - Node Maxwell, én...
  NI: - Ah, semmi baj, uram. Lehet, hogy a hallásom már nem olyan, mint régen.
  Az inas gonosz vigyorral visszatekint Ms. Babcock-ra.
  NI: - Bocsásson meg...
  A nő undorral tekint az inasra, rájött, hogy ismét Niles tréfájának áldozata lett. Kivonul a konyhából.
  
  *
  
  Fran barátnőjével, Val-lel beszéli éppen Mr. Sheffield temetésének a szervezését.
  
  VL: - A temetési előkészületekre már gondoltál?
  FR: - Ó, te jó ég, azt el is felejtettem! Akkor még most időben ki kéne gondolnom mindent. A virágok, a halotti tor, hogy hogyan temettessük el... Figyelj, Louis bácsit annak idején egy gyönyörűszép urnába tettük. Tegyük abba Mr. Sheffieldet.
  VL: - Miért, Louis bácsi hova lett?
  FR: - Óhh, anyám egyik nap egy kicsit több kedélyjavítót vett be, és rájött egy igazi takarítási roham. Utóirat: Louis bácsi egy Electrolux porzsákban nyugszik.
  
  *
  
  Fran azt hiszi, hogy Mr. Sheffield szívbeteg és hamarosan meg fog halni, emiatt rettentő furán kezd viselkedni. Az üzleti ebédnél ezt megelégeli a férfi, felkapja és kicipeli őt a konyhába. Fran próbál magyarázkodni és nyugtatgatja főnökét, ezzel kezdi megrémíteni, majd elé nyom egy papírt, amin az áll, hogy az Amerikai Szívbetegek Szövetségének étrendje.
  
  FR: - Miért nem képes úgy enni, ahogy a kardiológusa előírta? Maga olyan, mint az anyám. Azt hiszi, hogy ha bevesz egy M&M-et egy pohár vízzel, az ugyanolyan, mint a multivitamin.
  MS: - Miss Fine, ez itt Mr. Emerson étrendje, én teljesen egészséges vagyok, és ha valaha szívrohamot fogok kapni, az maga miatt lesz.
  FR: - Szóval nem fog meghalni? Óóóhh, Mr. Sheffield! Jaj de jó, mert én nem tudom, hol vannak a papírjai, nem szerettem volna átkutatni a cuccait, hogy aztán véletlenül kiderüljön, hogy éveken át volt egy másik dadusa is balkézről. Hmm.
  MS: - Tudja, meglepő módon kezd világossá válni előttem a helyzet. Majd azt mondom Emersonnak, hogy maga nem szedte be a nyugtatóit.
  FR: - Oh, várjon, igazából nagyon mókás ez az egész, ha úgy jobban belegondol.
  MS: - Mi?
  FR: - Hát csak az, hogy most előbb azt mondta nekem, hogy Mr. Emerson az, aki szívbeteg, én meg a maga tányérjáról mindent, a sót, a tejfölt, a majonézt, a tejszínt mind átpakoltam az ő tányérjába.
  MS: - Hahahahhaa...
  Mindketten nevetnek, de rövidesen felfogják a helyzet valódi oldalát. Az új befektető pedig rövidesen a kórházban köt ki.
  
  *
  
  A kórházban a nővér (NO) jön hírekkel Mr. Emerson állapota felől.
  
  NO: - Maxwell Sheffield?
  MS: - Igen, igen, itt vagyok! Hogy van Mr. Emerson?
  NO: - Tökéletesen jól. Nem volt ez semmi komoly, csak nagyon felfúvódott.
  MS: - Biztosan evett valamit...
  FR: - Hát azért az nem olyan biztos, a stressz is okoz ilyesmit. A barátnőm, Val, régebben mindig ő énekelte a nemzeti himnuszt az ünnepélyeken, és halálosan izgult, mert szólót énekelt, óriási volt a stressz. Na, amikor ahhoz a részhez ért, hogy "bombák robbannak a légben", csak annyit mondok, hogy nem is volt szükség az üstdobra.
  NO: - Ohhmmm...
  
  
* * *

  
  40. rész [2x18.] - A dadus az ember mögött [The Nanny Behind the Man]
  
  
  Maxwell a Dakota Williams nevű drámaírót próbálja beszervezni. Niles újabb heccje, hogy valamit épp észrevesz Ms. Babcock arcán, a nő erre megtörli azt Niles kajás konyharuhájával, csupa piros lesz tőle az arca, de Niles nem szól neki róla. Megy be Maxwell és Fran a nappaliba, Maxwell elszörnyedve tekint C.C.-re:
  
  MS: - C.C.!
  CC: - Mi van?
  MS: - Mi az ördög történt az arcoddal?
  NI: - Megvágta borotválkozás közben.
  C.C. belenéz a tükörbe: - Óóóhh!!! - Odahúzza Nilest magához és a nyakkendőjével letörli az arcáról a trutyit.
  
  *
  
  Yetta nagyi érkezik az ebédlőbe:
  - Jó reggelt! Mindenből kérek egy keveset. Amerikai diétát tartok.
  
  
  
* * *

  
  41. rész [2x19.] - A meleg barát [A Fine Friendship]
  
  
  Kurt Jacobs (KJ), a szomszéd srác dadusa el van képedve, milyen könnyen rá tudta venni Fran a kisgyerekeket, így Gracie-t is a délutáni alvásra.
  
  KJ: Én bezzeg sose tudom rávenni a délutáni alvásra.
  FR: Higgye el, a pulyka kifárasztja az embert. Mit gondol, miért pulykát eszünk hálaadáskor? Csak úgy lehet nyolc teljes órát kibírni a családdal, ha a fele rokonság ájultan horkol.
  
  *
  
  Kurt nézegeti magát Fran szobájában a tükörben.
  
  KJ: Ah fenébe, megint borotválkoznom kell! Nektek nőknek állati jó dolgotok van.
  FR: Ó, drágám, majd akkor mondd, ha átélted már, mikor a forró gyanta felperzseli a bikinivonaladat.
  
  *
  
  Kiderül, hogy Kurt Jacobs, a szomszéd srác dadusa, akit melegnek hitt Fran, mégsem az. Fran akkor jön erre rá, amikor felvivén őt a szobájába ruhákat válogatni, egyszer csak a férfi elkezdi szenvedélyesen csókolgatni a nyakát. Épp arra jár Mr. Sheffield, elképed a jeleneten, először azt hiszi, Fran a bűnös, ő kezdeményezett, annak ellenére, hogy a férfi meleg, mégis közel akar kerülni hozzá. Fran nem árulja el rögtön az igazságot, csak elzavarja Kurt-öt, majd hirtelen észreveszi, hogy felül csak melltartó van rajta, és meglátta a főnöke benne. Kapkodva fel akarja venni az épp kezében lévő ruhát, de beleszorul, Mr. Sheffield próbál segíteni, de épp arra jár Niles, és azt hiszi, főnöke viszonyt kezdett a dadussal. Mr. Sheffield észreveszi, hogy az inas leskelődik és vigyorog a nyitott ajtónál, erre az inas a következőt feleli:
  
  NI: - Ha ezt elmondhatom Ms. Babcocknak, egy évig nem kérek fizetést.
  
  Aztán mégis elmondja főnöke tiltásának ellenére Ms. Babcocknak, de nem szavakkal, hanem leírja egy papírlapra. A nő elolvassa és a következőképp reagál:
  
  CC: - Miiii??? Meg akarok halni! - Az asztalra borul bánatában.
  NI: - Ugyan, ugyan, nem szabad elhamarkodni. - Beletesz egy nagy konyhabárdot Ms. Babcock táskájába, amíg a nő nem figyel oda.
  
  C.C. letörve elindul az ajtó felé, miközben épp Mr. Sheffield érkezik a konyhába.
  
  MS: - Jó éjt, C.C.!
  CC: - Te állat!
  MS: - Niles?!
  NI: - Uram?
  MS: - Ugye nem mondott neki semmit a tegnap estéről?
  NI: - Nem, uram, hisz megtiltotta.
  MS: - Jó...
  
  MS: - Niles, Ön szerint nem voltam túlságosan kemény Miss Fine-nal?
  NI: - Nekem úgy tűnt, ő élvezte.
  MS: - Nem a tegnap estéről beszélek. Nem is tudom, Niles, ez az egész dolog vele és Kurttel, vajon miért idegesít engem ennyire?
  NI: - Talán mert úgy gondolja, nem Kurt a legmegfelelőbb Miss Fine számára, és valaki mással boldogabb lenne.
  MS: - Ez abszurdum, ők tökéletesen összeillenek. - Mr. Sheffield elvesz egy almát a Niles előtt lévő tálból és beleharap. - Akkor meg miért bosszant mégis piszkosul?
  NI: - Jaj nekem, az volt az utolsó alma.
  MS: - Nagyon sajnálom, meg akarta enni?
  NI: - Nos, igen, uram, de erre csak akkor jöttem rá, amikor valaki más lecsapott rá, és most már késő. Istenem, pedig itt volt az orrom előtt! Ha megragadtam volna, amíg még volt rá esélyem, most nem mardosna az éhség!
  MS: - Jó ég, Niles, hát egyen egy körtét!
  
  Mr. Sheffield nem érti Niles Franre vonatkozó analógiáját, és kivonul a konyhából. Rövidesen Fran érkezik a másik irányból, az emeletről a lépcsőn.
  
  FR: - Hello, Niles!
  NI: - Miss Fine, még egy kört eljár? (Kurt-tel, körte - ügyes utalás a körtére, de a dadus Kurt-re értelmezi.)
  FR: - Igen, azt hiszem.
  NI: - Nem tűnik valami lelkesnek.
  FR: - Igen, tudom, hogy meg kéne vesznem a pasiért, de végül is mindent tud rólam, és még így is engem akar. Nem tudom, talán épp ez az oka, semmi izgalom. Mint amikor a Columbo-t nézem, 10 perc alatt kiderül, ki a gyilkos, aztán a film többi részében arra próbálok rájönni, melyik szeme van üvegből.
  NI: - Hahahuu...
  
  Fran elvesz egy körtét a tálból és beleharap.
  
  FR: - Óóh, Niles, mi a baj velem?
  NI: - Jaj nekem, az volt az utolsó körte.
  FR: - Ó, bocs, maga akarta?
  NI: - Igen, de erre csak akkor jöttem rá, amikor valaki más már lecsapott rá.
  FR: - Hát, aki nincs résen...
  
  
* * *

  
  45. rész [2x23.] - Egy csók csak egy csók [A Kiss Is Just a Kiss]
  
  
  Fran átveri Maggie osztálytársát, Pamela Champmant (PC), zenész asszisztensnek adja ki magát, és elküldi a lányt egy horrorisztikus helyre.
  
  FR: A Shabala-Shabala Records küldött, és hát... nem kell itt sorbaállnod, ugyanis téged választottunk.
  PC: Komolyan??
  FR: Ssshhh!! Tudod mi lenne, ha mindenki rájönne, ki vagyok én? Írd fel ezt! A cím a következő: Elm utca és 666-os szám. Ott pedig keresd Freddie Kruegert.
  PC: Köszönöm!
  FR: Jaj, borzalmasan érzem magam, mit tettem... Iszonyú!...
  
  *
  
  Fran nyerte a Billy Ray Cyrus cd borító kapcsán megrendezett csókversenyt, Maggie-vel kicsit összekapnak ezen. Fran próbál magyarázkodni, bocsánatot kérni tőle otthon. Mr. Sheffield és fia éppen a nappaliban sakkoznak.
  
  FR: Tényleg nagyon sajnálom, de a szám külön életet él, még én sem tudom leállítani.
  MS: Micsoda hatalmas igazság!
  
  *
  
  Fran bánatában, hogy Maggie iránti szeretete és a dadus állás megtartása miatt le kellett mondania a Billy Ray Cyrus-szal való turnézást, valamint egy jövőbeli Streisand-partit is, kényszeres evésbe kezd. Közel a vacsoraidő, de mégis pizzát rendel, és sárga köntösében az ágyon fekve titokban falatozik a szobájában. Egyszer csak Mr. Sheffield kopogtat az ajtón. Fran gyorsan elrejti a pizzát a takaró alá, de Mr. Sheffield orra kitűnően működik.
  
  MS: Jaj, Miss Fine! Azért nagyon remélem, vacsorázni lejön közénk. Nem hagyhatom, hogy a kedvenc dadusom elsorvadjon.
  FR: Kedves, de nem hiszem, hogy tudnék enni.
  MS: Jéé, nincs itt pizzaszag?
  FR: Nincs, nincs! Ez csak az új "Olasz frissesség" nevű légfrissítő.
  
  
* * *

  
  48. rész [2x26.] - Frant kirabolják [Fran Gets Mugged]
  
  
  Brighton és Fran a Central Parkban sétálnak, a fiú nemrég kapott szemüveget. A kezdeti ellenkezés után, úgy néz ki, megbékélt a helyzettel.
  
  BR: - Ezzel sokkal tisztábban látok.
  FR: - Ühümmm. Komolyan mondom neked, nagyon jól áll a szemüveg, Brighton. Tisztára olyan vagy vele, mint Harry Potter.
  BR: - Olyan finom részleteket is látok, amelyeket eddig nem.
  FR: - Ühüm, ühüm, ühüm.
  BR: - Hány éves is vagy?
  FR: - ...Vedd le azt a vacakot, olyan vagy vele, mint egy bagoly!
  BR: - Ohhm...
  
  (Megjegyzés: A Harry Potter-es hasonlat minden bizonnyal csak a magyar változatban található meg, mivel a Harry Potter és a Bölcsek Köve c. regény 1997-ben jelent meg, a sorozat ezen epizódja viszont korábbi, azaz 1995-ös.)
  
  *
  
  MS: - Na, jöjjön, Miss Fine. Tudja, mikor az ember leesik a lóról, nagyon fontos, hogy mielőbb újra felüljön rá.
  FR: - Ez a ló analógia nálam sosem működött. Ha én leesnék egy lóról, én biztosan az ügyvédemet hívnám először.
  
  
* * *

  
  49. rész [3x01.] - A levelezőtárs [Pen Pal]
  
  
  FR: - Feladná ezt? Lennynek írtam.
  NI: - Még most is ír az iskolai levelezőtársának?
  FR: - Miért? Val is sokáig levelezett az övével, csak aztán a sráccal nagyon elszaladt a ló.
  NI: - Ó, értem, nagyképű lett.
  FR: - Nem, elszaladt vele a ló.
  NI: - Uhmm...
  FR: - És a paci se lett meg. ... Kész is van. (Niles kezébe nyomja a levelet.)
  NI: - Miss Fine, ez egy matrica! (Fran matricát rakott a bélyeg helyére.)
  FR: - Áá, úgyse nézik meg!
  
  *
  
  FR: - Óo-hoó... Itt élünk összezárva, és most kell rájönnöm, hogy egy telepatikus képességű komornyik főzi a kávémat?
  
  
* * *

  
  56. rész [3x08.] - A parti után [The Party's Over]
  
  
  Fran elmagyarázza Mr. Sheffieldnek, hogy Maggie-t csak azért szeretné magával vinni Bostonba a hétvégére, hogy mellette ne tűnjön annyira öregnek. Erre persze a producer rögtön mentegetőzni kezd, hogy ő nem is emiatt, meg nem is öreg, és végül megengedi, hogy Maggie a barátaival elmenjen egy koncertre.
  
  MS: - Soha életemben nem éreztem magam ennél jobban, és én aztán nem félek az öregedéstől. Amúgy közlöm magával, hogy amikor reggel felébredek egyetlen porcikám sem merev.
  FR: - Nincs több kérdésem.
  
  
  
* * *

  
  
  59. rész [3x11.] - A megérzések [The Unkindest Gift]
  
  Sylvia Brightonhoz, amikor filmezi őt, amikor nem is kéne:
  
  SY: - Édesem, nem szeretem, amikor filmeznek miközben eszem.
  FR: - Ezért van még a loch ness-i szörnyről is több anyag, mint róla.
  
  *
  
  Mr. Sheffield és a dadus, miközben Brightonra várnak:
  
  FR: - Brighton, siess!
  MS: - Fent van a gardróbomban, nyakkendőket próbálgat. Jól akar kinézni az első munkáján (=videózás a körülmetélésen).
  FR: - Pedig egyik családtagom se néz rá kétszer, ha csak nincs füstölt pulykamellbe tekerve és átszúrva egy fogpiszkálón.
  MS: - Nagy benyomást tett rám, Miss Fine, ahogy kirángatta Brightont a semmittevésből, és rávette erre.
  FR: - Hát, tudja, végül is ehhez értek, már évek óta ezt csinálom.
  MS: - Én azt hittem, ez az első állása dadusként.
  FR: - A kotnyelességre gondoltam. Ha-ha ha-ha-ha. Végül is remek ösztöneim vannak, nem igaz?
  MS: - Maga a legjobb.
  FR: - Mindig tudom, mikor kell a fiúknak egy kis lökést adni.
  MS: - Lenyűgöző.
  FR: - Szóval akkor jól tettem, hogy elküldtem a könyvét egy kiadónak?
  MS: - Ki van rúgva. Maga nagyon jól tudta, hogy senkinek nem akartam megmutatni azt a könyvet (=a saját regényét).
  FR: - Akkor miért engedte, hogy elolvassam?
  MS: - Mert nagyra értékelem a... Nem is kértem, hogy olvassa el!
  FR: - Nyugodjon már meg, nagyon kezd lüktetni az az ér ott. (A főnöke homlokára mutat.) Maga nagyon tehetséges. Ha nem noszogatnám magam, nem lenne nagy házam, inasom, se limuzinom.
  MS: - Miss Fine, ez magának mind nincs.
  FR: - Nézze, én szeretem félig telinek látni a poharat, baj? A lényeg, hogy a könyv remek, és maga egy remek író.
  MS: - Végül is abból nem lehet baj, ha elküldjük egyetlen kiadónak.
  FR: - Vagy tizenkettőnek... A lényeg, hogy igazam volt Brightonnal kapcsolatban, és magával kapcsolatban is.
  
  *
  
  Fran és főnöke, amikor kiderül, hogy nyertek egy ingyen utat Hollywoodba:
  
  FR: - Tudja, hogy ez mit jelent?
  MS: - Hogy maga és Etel ellopják John Wayne lábnyomát?
  FR: - Nem. Nem. Azt, hogy visszatértek az ösztöneim, és jobb vagyok, mint valaha.
  MS: - No, és ez? (Rámutat a regényét elutasító könyvkiadói levélre.)
  FR: - Mr. Sheffield, én dadus vagyok, a gyerekei mellé lettem felvéve. Maga felnőtt férfi, ha gondjai vannak, azt ajánlom, nősüljön meg!
  
  *
  
  Fran Mr. Sheffieldhez, amikor a hollywoodi körútjuk véget ér:
  
  - Tudja, nekem már sokan mondták, hogy költözzek ide, és törjek be a filmvilágba.
  - És mi tartotta vissza?
  - Az őrök.
  
  
  
* * *

  
  
  60. rész [3x12.] - Vakáció a Kibbutz-ban [The Kibbutz]
  
  Beszélgetés a karácsonyi szabadságról Mrs. Sheffield irodájában:
  
  MS: - Na, és maga Niles, mik a tervei?
  NI: - Idén nem megyünk síelni?
  MS: - Nem, öregem, idén egyedül üdülhet.
  NI: - Igazán?
  MS: - Igen. Miért nem utazik el valami szép helyre?
  CC: - Hohohooo. Ugyan már! Az ő beceneve Olcsó János.
  NI: - Arra céloz, hogy takarékos vagyok?
  MS: - Hát, öregem, el kell ismerni, tudom mit fizetek magának, és azt nem öltözködésre költi.
  CC: - Hahahahhaaa. Ugyan már, Niles, maga sajnál minden fillért. Maxwell házában lakik, az ő kenyerét eszi, Fine dadustól kapta a hajnyíróját, tehát fodrászra sem költ. Hol rejtegeti a pénzét?
  NI: - Ott, ahova maga sosem jut be.
  CC: - Ó, az ágyában?
  NI: - Nem. Az övében. (Mr. Sheffieldre mutat.)
  
  Később a konyhában:
  ...
  NI: - Történetesen már lefoglaltam az utat.
  CC: - Óóó, és melyik szigetre megy? A Staton-re vagy a Connie-ra? Hahahahahaa!
  NI: - Megengedhetek magamnak egy kellemes utazást. Eladtam néhány rémes mandzsettagombot, amit Mr. Sheffieldtől kaptam, egy violin- és egy basszuskulcs alakút.
  CC: - Azokat én adtam Maxwellnek a születésnapjára.
  NI: - Óh... Hát akkor köszönöm az utat.
  
  Amikor kiderül, hogy azért nem szabad Maggie-nek a Kibbutz-ba mennie, mert Fran ott vesztette el a "kalapját":
  
  MS: - Ó, Istenem! Miért kellett nekem magára hallgatnom!
  FR: - Hát az én hangomat elég nehéz kizárni.
  MS: - Ez is olyan belülről jövő kényszer, mint hogy megszagoljuk a romlott tejet, hozzányúlunk a nedves festékhez, vagy rágcsáljuk a szánk belsejét, pedig a fogorvos megtiltotta!
  
  
  
* * *

  
  
  68. rész [3x20.] - Túl nagy lábak [Your Feets Too Big]
  
  Beszélgetés a konyhában az öregedésről Fran anyjának plasztikai műtétje kapcsán miközben Fran fagyit kanalaz:
  
  MS: - Miss Fine, hisz a szépség végül mindannyiunk életében megkopik, de úgyis az számít, hogy mi van az emberben, a szívében.
  FR: - Mondja, milyen bizarr világban él maga?
  MS: - A korral jön a bölcsesség is!
  FR: - Igen, a pasiknak bölcsesség, meg egy 20 éves cicus.
  NI: - Azt senki sem mondta, hogy az élet igazságos. (Összenevetnek Niles és Maxwell.)
  FR: - De én komolyan beszéltem! Képzelje el, a lábam egy teljes számot nőtt, ráadásul anya orvosa azt mondta, hogy a korral minden testrészünk egyre nagyobb és nagyobb lesz. Hh.. Újabb jó hír a pasiknak.
  MS: - Mondja, miért ilyen hiúak a nők?
  FR: - Hát, azt hiszem, be kell látnom, hogy igaza van. Magát láthatóan egy kicsit sem aggasztja ez a kopasz folt itt a feje búbján.
  MS: - Mi?
  FR: - Hát, tudja, ez a kis semmiség. Semmi, csak... Ha kimegy a napra, azért jobb lenne, ha bekenné valami húsz faktoros naptejjel.
  MS: - Oh, adjon egy tükröt! Gyorsan, gyorsan egy tükröt!
  FR: - Jaj, nyugodjon már meg! Nem maga mondta az előbb, hogy csak az számít, ami belül van?
  MS: - Csak hogy én magáról beszéltem, nem magamról. Tudja maga, hogy mitől vagyok én sikeres? Mindenki képes arra, hogy előásson valami ósdi musicalt és színpadra állítsa, de az emberek velem akarnak üzletet kötni, mert én, hát.. ö.. cuki vagyok. Dús sötét haj, gyönyörű orgánum. Én vagyok az imádott, egyszemélyes angol invázió.
  FR: - Nyugalom, Ringo. Ugyanis én vagyok az, akinek ma este így kell elmennie a modell találkozóra, ekkora kacsalábakkal!
  MS: - Ugyan, Miss Fine, nyugalom. Hisz maga egy gyönyörű nő, és senki sem a lábát fogja nézni.
  FR: - Ne mondja! Én lábfejmodell voltam! Már több mint 10 éve nem láttam ezeket a lányokat, nem akarom, hogy lássák mennyire tönkretett az idő. Mert ha nem tudná, ezek ott mind-mind kegyetlen, hátbatámadós, gonosz nőszemélyek.
  MS: - Akkor miért megy el?
  FR: - Mert a barátnőim.
  
  *
  
  Beszélgetés a ház előtt, amikor hazaérnek a lábmodell sulis találkozóról:
  
  FR: - Ó, Mr. Sheffield, nagyon köszönöm, hogy elvitt a találkozóra. Igazán remekül éreztem magam.
  MS: - Hát még én. Azt észrevette, hogy az összes barátnője azt hitte, hogy én a férje vagyok?
  FR: - Nahát, vajon miféle sültbolond terjeszthette el ezt a pletykát? ... Az döbbenetes volt, hogy mindenki iszonyúan megöregedett, miközben én semmit sem változtam.
  MS: - Tudom, hogy mire gondol. Minden reggel, amikor a tükörbe nézek, egy huszonéves fiatalember arcát látom.
  FR: - Ez vicces. Minden reggel, ha a tükörbe nézek, szeretném egy huszonéves fickó arcát látni.
  MS: - Lássuk be, Miss Fine, hogy az életkor nem számít, csak, csak a lelkiállapot.
  FR: - Pontosan így van. Fő, hogy fiatalnak érezzük magunkat.
  
  
  
* * *

  
  
  72. rész [3x24.] - Az új kántor [The Cantor Show]
  
  Az epizód végén Fran Istenről, miután odaadja a csekket adományként a rabbinak, és végetér a csapások sorozata:
  
  FR: - Ejha, nem csak hogy kifürkészhetetlenek az útjai, de gyors, mint a villám!
  SY: - Jaj, annyira örülök, hogy visszatértünk a kedveltjei közé.
  FR: - Jaj, anya, hát még én! ... Imádkozzunk. Küldj nekem egy orvost, küldj nekem egy orvost...
  SY: - Küldj neki egy orvost, küldj neki egy orvost...
  
  
  
* * *

  
  
  73. rész [3x25.] - Zöldkártya [Green Card]
  
  C.C. válaszul Maxwell megjegyzésére a dadusnak a francia nyelvtanárral való viszonyára:
  
  CC: - Jaj, Maxwell, ne légy ilyen önző! Philippe és Fine dadus tökéletes párt alkotnak. Tudod, mennyire szeretik a franciák a régi borokat, most aztán hallgathat egyet napi 24 órában. Höhahaháhah...
  NI: - Savanyú a szőlő? Magát is imádnák a külföldi férfiak. Csak menjen el Indiába, rögtön szentté avatnák!
  
  
  Családias beszélgetés a konyhában, Sylvia megjegyzése arra, hogy a lánya mégsem Mr. Sheffieldhez megy feleségül:
  
  MS: - Áh, Sylvia, hogy van?
  SY: - Nem verem a fejem a falba, mint egyes jelenlévőknek kellene.
  (Majd pedig Philhez az esküvőről.)
  SY: - Phil, most hogy bekerültél a családba, annyi mindent kell megbeszélnünk. Morty és én fizetjük az egész szertartást, nektek csak az ételt kell majd állnotok. De ne izgulj, a Fine család nem eszik sokat.
  
  
  Phil C.C.-hez a konyhában:
  
  PH: - Helló, KaKa.
  CC: - Tessék?
  PH: - Nem ennek a rövidítése a C.C.? Pedig az inas azt mondta.
  
  Niles miután kifigyelte, hogy Philippe enyeleg C.C.-vel a konyhában:
  
  NI: - KaKa csúnyaságot csinált a konyhában? Most aztán majd takaríthat.
  CC: - Ezt meg hogy érti?
  NI: - Valakinek szólni kell Miss Fine-nak, hogy a vőlegénye gazember. Én nem tudnék fájdalmat okozni neki.
  CC: - Én igen. De nem fogok. Véget vessek Fine dadus afférjának, hogy aztán itt maradjon a nyakamon? Haha. Túl sok Domestost lélegez mostanában. (Ez utóbbi megjegyzést Nilesnak címezte.)
  NI: - Nagy hiba. Ha megtenné, nőne a vonzereje Mr. Sheffield szemében.
  CC: - Hogyan?
  NI: - Önt megkörnyékezte egy jóképű férfi. Tudja, a fiúknak addig nem kell egy játék, amíg egy másik fiú nem akar játszani vele.
  CC: - Figyelek.
  NI: - Philippe egy nőcsábász, ez a házasság nem fog sokáig tartani, és ha Miss Fine szíve összetörik, kinek az erős brit karjában fog vigasztalást keresni?
  CC: - Maxwell!!! (C.C. elkezd futni a nappali felé.)
  ...
  
  Később miután a dadus mégis Maxwellel vigasztalódik:
  
  CC: - Miért is hallgattam magára? Egyenesen Maxwell karjába kergettem.
  NI: - Tökéletes terv sajnos nem létezik. (Egy italos poharat nyújt tálcán C.C. felé.) Egészségére, KaKa!
  
  
  
* * *

  
  
  74. rész [3x26.] - A hajóút [Ship of Fran's]
  
  Mr. Sheffield és Fran a bárban a nap végén és a táncverseny előtt:
  
  MS: - Hah, micsoda gyönyörű naplemente! Kár, hogy nem tarthat örökké.
  FR: - Szerintem is. A gyertyafény mellett a naplemente fiatalít a legjobban.
  
  
  
* * *

  
  
  79. rész [4x04.] - A Rosie Show [The Rosie Show]
  
  Fran, a dadus, Val, a barátnője, valamint Gracie, a legkisebb Sheffield lány bemennek a Rosie Show után Rosie O'Donnell öltözőjébe, hogy megbeszéljék Fran aktuális szereplését a showban.
  Val hozza a formáját, egy nem épp elmés beszólásában utal egy King filmre, amelyben "szerinte" Rosie (RO) szerepelt.
  
  FR: - ... Ó, és hadd mutassam be a barátnőmet, Valt.
  VL: - Nagyon tetszett a Tortúrában, amikor eltörte James Caan lábát. Sikítottam.
  RO: - Ó, köszi. Tudja, hogy azért Oscart kaptam?
  VL: - Tudom.
  
  *
  
  Niles megjegyzése arra, amikor Fran a Rosie Showban való népszerűsége folytán kénytelen ügynökként alkalmazni C.C.-t:
  
  NI: - Miss Fine és Miss Babcock karöltve sétálnak. Ez nem a közelgő apokalipszisre utaló jel?
  
  *
  
  Miss Babcock és Maxwell az epizód végén:
  
  - Itt a vázlat, főnök. Sietnem kell az álomrandimra.
  - Kivel?
  - Azt még nem tudom. Először el kell aludnom.
  
  
  
* * *

  
  
  89. rész [4x14.] - Csókolózó unokatestvérek [Kissing Cousins]
  
  Fran mesét olvas a nappaliban Gracie-vel:
  
  FR: - ...és aztán a gyönyörű Hófehérke és daliás hercege boldogan éltek amíg meg nem haltak.
  GR: - Ez a mese jól megszívatja a nőket.
  FR: - Mi?
  GR: - Mit csináljanak azok a nők, akik inkább Morgóra vagy Kukára hasonlítanak?
  FR: - Nekik árulják a sminkeket.
  
  *
  
  Fran a Bobbal való szenvedélyes csókolózás után:
  
  - 29 évesen végre rátaláltam a boldogságra. 29? Hé, most magamnak hazudtam!
  
  
  
* * *

  
  
  90. rész [4x15.] - Az orvos is csak ember [The Nose Knows]
  
  YE: - Mit művel az agyturkászod, az agyát túrja?
  
  *
  
  MS: - (Kopogva az ajtón) Miss Fine, fel van öltözve?
  FR: - Igen, de egy perc alatt levetkőzhetek.
  
  
  
* * *

  
  91. rész [4x16.] - A bankrablás [The Bank Robbery]
  
  
  SY: - Fran, örülök, hogy itthon vagy. Yettának elment az esze.
  FR: - És?
  SY: - Hozzá akar menni valami férfihoz.
  FR: - (Yettához fordulva) Miért, terhes vagy?
  YE: - Azt nem hinném. De már régóta késik.
  FR: - Na, akkor már a százéves nagyanyám is előbb megy majd férjhez, mint én.
  
  
  
* * *

  
  92. rész [4x17.] - A tárgyalás [Samson, He Denied Her]
  
  CC: - Maxwell, ezt nem fogod elhinni! Most nézd meg, behívtak a bíróságra esküdtnek. Többé nem leszek nagykorú.
  FR: - Miss Babcock, lehet, hogy én is elmegyek magával esküdtnek.
  CC: - Fine dadus, ez nem így működik. Ez nem kiárusítás!
  
  *
  
  SY: - Tudja, Mr. Sheffield, nem játszadozhat egy nő érzelmeivel. Egy nő olyan, mint egy törékeny, aprócska virágszál.
  
  *
  
  NI: - Ha az ufók szendvicset hordanának a zsebükben, már lenne bizonyítékunk. (Niles arra, hogy Sylvia kiszagolta és elorozta a szendvicset, amit Mr. Sheffieldnek szánt.)
  
  Később az esküdtek zártkörű gyűlésén, amikor nem tudják eldönteni, hogy a vádlott (Vincenzo) bűnös-e, mivel Frant befolyásolja az esetnek az ő magánéletével való párhuzama. A vallomás újbóli felolvasása során az egyik esküdt, egy kövérkés férfi (EE) elérzékenyül, majd mivel épp mellette ül, Ms. Babcock-hoz fordul:
  
  EE: - Járna érzelmes pasival?
  CC: - Igen. Én is az voltam.
  EE: - Oh...
  
  Ettől aztán megundorodik ez az esküdt, és olyan messzire tolja a székét C.C.-től, amilyen messze csak lehet.
  
  
  
* * *

  
  93. rész [4x18.] - Fran ősei [Facts of Lice]
  
  Fran anyjához, amikor felfedezi, hogy az még mindig nassol, és nem tartja be a diétát:
  - Tudom már miért szívtam két évig az anyatejet! Mert csokiturmix volt.
  
  *
  
  Mr. Sheffield Franhez, amikor épp indulnak moziba a gyerekekkel:
  - Eltűnünk, Miss Fine, kettesben maradhat az új anyukájával.
  - Ne hívjon Miss Fine-nak. Lehet, hogy másképp hívnak. Lehet, hogy egy teljesen másmilyen ember vagyok. Lehet, hogy a hangom sem ilyen.
  
  
  
* * *

  
  
  94. rész [4x19.] - A dadus és a szexi producer [The Nanny and the Hunk Producer]
  
  Mr. Sheffield bosszankodik a lánya késői hazatérésén és szófogadtlanságán:
  
  MS: - Most mondja meg, mikor elment még semmi baja nem volt. Mitől lett ilyen, mintha kicserélték volna mire hazaért?
  FR: - Nem szeretnék belegondolni, de nem olvasta a tájékoztató füzeteket, amiket az iskolából küldenek?
  MS: - Mi jár a fejében? Alkohol? Szex?
  FR: - Ma este nem lehet, túl zaklatott vagyok.
  
  
  
* * *

  
  
  137. rész [6x13.] - Fiú vagy lány? [The Yummy Mummy]
  
  
  VA: - Én tudod mit csinálok, amikor érzem, hogy túl feszült vagyok?
  FR: - Mit?
  VA: - Elképzelek egy aprócska házvezetőnőt, aki besétál a fülemen át, és kitakarítja az egész agyamat.
  FR: - Elég lenne hetente egyszer járnia.
  


  – Idézetek a Living with Fran sorozatból — Klikk ide!

  – Egyéb gyűjtött idézetek — Klikk ide!

  – Jóga idézetek — Klikk ide!



  

  Vissza a kezdőlapra

Bejelentkezés



  ›› Regisztráció

Filmkereső



film   alkotó

DVD kereső



film   alkotó

Könyvkereső



cím   szerző   kiadó

Google kereső


web   magyar

Partnerek   Yoga Zone  
   
  Hallmark Channel  
  Movies24  
   
Ajánlott böngésző    
   
Látogatók száma   
ebből mai napon: 55